Click on a pic to enlarge it. / Another year by clicking on 'older posts' at the foot of the page. / Link to Papers and Curated shows at the bottom.
|
--- Poop --- |
Tin cans |
---
Illy --- |
Pearlb |
---
La peinture qui n'existe pas |
---
The cobble |
Cobble,
le fossile et le vivant mort, 9x9x9cm, pavé, éponge et plâtre, 2018,
résulte de la rencontre apparemment fortuite de deux artefacts de qualités
différentes, du croisement de différentes vertus, de différentes potentialités,
polarités, de différentes matières, de différentes destinations. — Il est ainsi
très proche d’un des tout premiers objets que j’aie jamais faits, en 1996, intitulé,
justement, Artefact, où se trouvent
mis en relation et en contact un parallélépipède en bois (une boîte vide fermée,
clouée), le moulage en plâtre d’un verre, un rognon de silex. — Mais l’un et
l’autre de ces objets communs, éponge et pavé, possèdent ce qui les réunit :
ils ont à voir avec la surface. L’éponge efface, balaie, nettoie des surfaces,
sa mollesse s’y applique étroitement ; le pavé s’applique au sol, on le
piétine sous ses semelles (surfaces), on s’y déplace. Petites surfaces et grande
surface.
Croisement concentré et paradoxal de
qualités physiques et symboliques souvent tenues pour opposées, et de ce fait
étroitement liées entre elles par le langage et la perception. Ainsi, le sec du
pavé et l’humide de l’éponge, le spongieux de l’éponge et le parfaitement lisse
d’une des six faces du pavé (ici au contact du support, du "sol"), le
"cube" clos et définitif du pavé contre l’informe de l’éponge en
action, l’humidité de l’éponge et le sec de la pierre, la mollesse de l’une, la
dureté de l’autre, l’absorbant et l’étanche, entre autres, puisqu’on peut
étendre et déplier plus loin les plis de l’éventail : le dedans (la
maison) et le dehors de la rue, le domestique et le public, etc.
C’est le plâtre dont est remplie
l’éponge qui sert ici de "liant", sans pour autant coller (on peut
aisément séparer l’une de l’autre et les réunir à nouveau, puisqu’il n’existe
qu’une possibilité d’emboîtement). Le plâtre manifeste les oppositions en
fixant une et une seule combinaison. C’est le poids du pavé s’incrustant dans
l’éponge remplie de plâtre liquide qui a déterminé la forme de celle-ci en
l’écrasant.
Puis l’ensemble est retourné : la
surface aplanie de l’éponge regarde alors le ciel et en attend des signes
(parabole), tandis que le pavé se retrouve la tête à l’envers et le crâne par
terre.
Dans sa instantanéité durable,
observable, d’objet d’art, Cobble
fixe une situation complexe, d’accords et d’oppositions, pour ainsi dire entre
terre et ciel.
---
|
The bite |
---
Ashes |
Par la présente le peintre se moque d'une certaine peinture.
---
The good taste --- |
Narrow-jawed |
---
Tick |
Tack |
---
Hermes |
---
Bitefull |
Between the
mouthful, the smile and the grin, this little sculpture, or this small object,
crosses in an economic and concentrated way themes that are familiar to
me ; the double and the inversion for instance. How to evoke both the
inside and the outside, the content and the container, the front and the back,
the absence and the presence by means of a relatively simple implementation.
---
Tautology |
---
Waves --- |
Rwanda |
The
circumstances of this genocide have always been in my mind. For several years
international diplomacy knew that a political party was planning a coup in
Rwanda. This did not stop France, Belgium and Germany, among other things, from
selling weapons of war to the paramilitary militias. And when the Hutu
massacred a million Tutsis in 1993, the majority of the press ignored the
facts. It must be believed that the economic and financial interests at stake
did not justify a foreign intervention.
---
|
Nose sculpture |
---
Heart --- |
The tongue |
---
The ascent to Mount Sinai --- |
Top |
---
The Birth |
---
The no-thing --- |
Brain --- |
Pyramid --- |
Pow --- |
Drunkard --- |
Polka --- |
BORN BORN BORN --- |
Glowing glove --- |
Revolution (planets): --- |
Tabu (Murnau) --- |
Genitals --- |
Mom --- |
Friday (Daniel Defoe) |
---
The Annunciation |
---
untitled |
---
Whose nose |
---
Inside (of) the mouth --- |
First man --- |
Boot --- |
Twilight sculpture |
---
Poor Emily |
Dinosaur and soil |
Barn --- |
Soil |
---
Blow your eyes --- |
Three little baroque classical sculptures --- |
Cold --- |
Walther --- |
Silly cone --- |
untitled --- |
Duck --- |
Inverted --- |
Remember --- |
Couple --- |
Current pieces, show, studio Stefan Schröter, Berlin, Germany. |
plastic bottle crushed and wrapped in lead sheet |
Thing --- |
Two glasses --- |
Painting --- |
Bag --- |
Empty --- |
The slab --- |
BOX --- |
Mirror of the world --- |
Shapeless --- |
one hundred euro note drowned in plaster --- |
Drunk --- |
Petrossian --- |
Kicking the sky --- |
Internal tracks --- |
Clogged bottle --- |
The content --- |
Packaging --- |
The clown --- |
The face --- |
Mineral water --- |
The cannon --- |
A foot for Eva, who broke hers/ --- |
Paradoxal watering can --- |
Bottle --- |
Briefcase --- |
The grip --- |
Chrysalis --- |
The fist --- |
Green bay been gray --- |
Man and woman --- |
Reverse thrust --- |
Memorex --- |
Related --- |
Readable --- |
SGREEN --- |
Rubber --- |
FRAME --- |
Snow --- |
Sieve --- |
Rest --- |
Surface --- |
Tide --- |
FEW --- |
Front |
Mon travail ne se développe pas selon le modèle de la
rassurante ascension, progressive, d’un mont Sinaï de l’esthétique
qu’interromprait le seul décès de l’artiste, à un âge avancé et de mort
naturelle. Il vise à prendre en compte tous les déboîtements nécessaires à un
art considéré comme un outil de compréhension et d’apprentissage, plutôt que
comme une méthode de production de marchandises. Il manifeste de manière
dialectique, mais sensible, les articulations du visible.
---
Red --- |
Form --- |
Hat --- |
Hot --- |
Dots --- |
Colors --- |
Rest II --- |
Topic --- |
Blind |